暇日遊城西玄妙觀

· 李德
還辭束帶累,偶涉尋真路。 鬆吹度鈞天,篆煙生細霧。 翩翩塵外侶,杳杳雲中步。 儒道雖異途,同歸在清素。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 束帶:指穿着正式的服飾,這裏象徵着世俗的束縛。
  • :負擔,束縛。
  • 偶涉:偶然涉足。
  • 尋真路:尋找真理的道路,這裏指道家的修行之路。
  • 鬆吹:松樹的風聲。
  • 度鈞天:形容聲音悠揚,如同天上的音樂。
  • 篆煙:香爐中升起的煙霧,形狀如篆書。
  • 細霧:細小的霧氣。
  • 翩翩:形容風度優雅。
  • 塵外侶:超脫塵世的朋友,指道士或修行者。
  • 杳杳:深遠的樣子。
  • 雲中步:形容行走於雲端,象徵超凡脫俗。
  • 儒道:儒家和道家,兩種不同的哲學思想。
  • 清素:清靜樸素,指追求內心的平靜和簡樸生活。

翻譯

擺脫了世俗的束縛,我偶然踏上了尋找真理的道路。松樹的風聲如同天上的音樂,香爐中升起的煙霧如同細小的霧氣。我遇到了超脫塵世的朋友,他們行走於雲端,風度優雅。雖然儒家和道家的道路不同,但最終都追求內心的平靜和簡樸生活。

賞析

這首詩描繪了詩人擺脫世俗束縛,偶然涉足道家修行之路的情景。詩中通過鬆風、篆煙等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩人表達了對清靜樸素生活的嚮往,以及對儒家和道家思想最終歸宿的認同。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對世俗的厭倦和對精神自由的追求。

李德

明初廣東番禺人,字仲修。洪武三年薦至京師,授洛陽長史,遷濟南、西安二府幕,改廣西義寧教諭,在職振興文教。好爲詩,晚年究洛閩之學。後人輯其詩,與黃哲、王佐、趙介爲《廣州四先生集》。 ► 61篇诗文