武陵田太守席送司馬盧溪

諸侯分楚郡,飲餞五溪春。 山水清暉遠,俱憐一逐臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 諸侯:古代對地方長官的稱呼。
  • 楚郡:指楚地,即今湖南、湖北一帶。
  • 飲餞:設宴送行。
  • 五溪:指武陵山區的五條溪流,即今湖南西部的沅江上游地區。
  • 清暉:清澈明亮的日光。
  • 逐臣:被貶謫的官員。

翻譯

各地長官分別治理楚地的郡縣, 在五溪的春天設宴爲我送行。 這裏的山水在明媚的陽光下顯得格外遙遠, 我們都憐憫那位被放逐的臣子。

賞析

這首作品描繪了詩人王昌齡在武陵(今湖南常德)被諸侯設宴送別的情景。詩中「山水清暉遠」一句,既展現了武陵地區秀美的自然風光,又隱喻了詩人內心的孤獨與遙遠。末句「俱憐一逐臣」則表達了詩人對自己被貶謫命運的無奈與感慨,同時也反映了當時社會對逐臣的同情態度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了王昌齡詩歌的獨特魅力。

王昌齡

王昌齡

王昌齡,字少伯,山西太原人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽爲“七絕聖手”。早年貧賤,困於農耕,年近不惑,始中進士。初任祕書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,爲刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽。 ► 205篇诗文