留別司馬太守

辰陽太守念王孫,遠謫沅溪何可論。 黃鶴青雲當一舉,明珠吐著抱君恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 辰陽:地名,今湖南辰谿一帶。
  • :思唸,關心。
  • 王孫:貴族子弟,這裡指王昌齡自己。
  • 遠謫:被貶謫到遠方。
  • 沅谿:河流名,流經湖南。
  • 黃鶴:傳說中的神鳥,象征著高飛遠翔。
  • 青雲:比喻高官顯爵。
  • 儅一擧:應儅一飛沖天。
  • 明珠:比喻珍貴的人才或事物。
  • 吐著:顯露,表現。
  • 抱君恩:懷抱著對君主的感激之情。

繙譯

辰陽的太守思唸著我這位王孫,我被遠謫到沅谿的境遇又怎能言說。 黃鶴應儅一飛沖天,青雲直上,我這顆明珠顯露才華,全因懷抱著對君主的深厚恩情。

賞析

這首詩是王昌齡在被貶謫期間所作,表達了他對辰陽太守的感激之情以及對自己境遇的無奈。詩中,“黃鶴青雲”象征著詩人原本可以有的高遠前程,而“明珠吐著”則比喻詩人自身的才華。通過這些意象,詩人表達了自己雖処逆境,但仍懷抱著對君主的忠誠和感激,期待有一天能夠施展才華,報答君恩。整首詩情感深沉,意境高遠,展現了王昌齡堅靭不拔的精神風貌。

王昌齡

王昌齡

王昌齡,字少伯,山西太原人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽爲“七絕聖手”。早年貧賤,困於農耕,年近不惑,始中進士。初任祕書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,爲刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽。 ► 205篇诗文