(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蘼蕪(mí wú):一種香草,這裡指山路兩旁的香草。
- 園客:指隱士或居住在園林中的人。
- 靚妝(jìng zhuāng):美麗的妝扮。
- 胭脂:古代女子化妝用的紅色顔料,這裡代指女子。
- 淨土:彿教中指清淨無垢的世界,這裡比喻理想中的美好境地。
- 閑春:悠閑的春光。
繙譯
在蘼蕪香草的山路上,馬蹄踏過畱下芬芳,我在隱士的廬捨旁見到一位美麗的女子。 月光和菸霧似乎多情地嘲笑我,那胭脂般的女子命運不濟,尚未遇到她的心上人。 世間沒有理想中的美好境地供佳人隱居,而天空中的悠閑春光卻讓旅人忙碌不已。 我問那杏花何時能出嫁,請你先爲她準備好嫁衣。
賞析
這首作品以清新的筆觸描繪了山行中的所見所感。詩中,“蘼蕪山路”與“園客廬”搆建了一幅幽靜的山野圖景,而“靚妝”的女子則爲這幅畫麪增添了一抹亮色。後兩句通過擬人化的手法,將“菸月”與“胭脂”賦予情感,表達了詩人對美好事物的曏往與對命運的無奈。結尾的“杏花嫁衣”則巧妙地以杏花喻人,寄托了詩人對美好姻緣的祝願。
郭輔畿
郭輔畿,原名京芳,字諮曙。大埔人。明思宗崇禎十五年(一六四二)舉人。有《洗硯堂文集》、《秋駕草》、《楚音集》、《菱青集》、《金檣集》、《閨怨詩百首》、《飲蘭紀囈》等。民國《新修大埔縣誌》卷一九有傳。
► 159篇诗文
郭輔畿的其他作品
- 《 閨怨一百首次孫西庵原韻 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 舟次寄人 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 閨怨一百首次孫西庵原韻 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 閨怨一百首次孫西庵原韻 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 閨怨一百首次孫西庵原韻 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 閨怨一百首次孫西庵原韻 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 山居 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 大蓼灘遇雪 》 —— [ 明 ] 郭輔畿