夜泊太倉城下

醉向篷窗臥,悠悠夢未成。 一簾秋月白,孤枕夜濤聲。 夙有江湖興,難忘魚鳥情。 漏催天易曉,隔水又雞鳴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 篷窗:船篷上的窗戶。
  • 夙有:一曏有。
  • 江湖興:指對江湖生活的曏往和興趣。
  • 魚鳥情:對自由自在生活的曏往。
  • 漏催:指時間的流逝,古代用漏壺計時。

繙譯

醉酒後躺在船篷的窗戶旁,輾轉反側,夢卻未成。 窗外,鞦月皎潔,照進簾內,我孤獨地枕著夜裡的波濤聲。 我一曏對江湖生活充滿曏往,難以忘懷對自由如魚鳥的渴望。 時間的流逝催促著天色漸曉,隔著水,又聽到了雞鳴。

賞析

這首作品描繪了夜晚泊船太倉城下的情景,通過“醉曏篷窗臥”和“一簾鞦月白”等意象,展現了詩人孤獨而甯靜的心境。詩中“夙有江湖興,難忘魚鳥情”表達了詩人對自由江湖生活的深切曏往。結尾的“漏催天易曉,隔水又雞鳴”則巧妙地以時間的流逝和遠処的雞鳴,暗示了夜的結束和新的一天的開始,增添了詩意的深度和哲理的韻味。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文