(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曲欄:曲折的欄杆。
- 鬥罷:爭鬥結束。
- 欲離羣:想要離開羣體。
- 吹香:吹來的香氣。
- 几上聞:在桌子上聞到。
- 積水天池:指深水池塘。
- 野塘:野外的池塘。
- 寒葦:寒冷中的蘆葦。
- 月紛紛:月光灑落的樣子。
翻譯
曲折的欄杆旁,爭鬥結束,它想要離開羣體, 仍然懷念在桌子上聞到的香氣。 雖然未曾到達深水池塘, 但在野外的池塘邊,寒冷的蘆葦叢中,月光灑落如雨。
賞析
這首作品描繪了一隻花鴨在曲欄旁鬥罷後的孤寂與回憶。詩中「曲欄鬥罷欲離羣」一句,既表現了花鴨的孤獨,又暗含了其對往昔的留戀。「還憶吹香几上聞」則進一步以香氣爲媒介,勾起了花鴨對過去美好時光的回憶。後兩句「積水天池非不到,野塘寒葦月紛紛」則通過對比天池與野塘,表達了花鴨雖未到過天池,但在野塘的寒葦中,也能感受到月光的溫柔與美好。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了花鴨對自由與美好的嚮往。