人間詞話 · 第九則

嚴滄浪《詩話》謂:“盛唐諸公唯在興趣,羚羊掛角,無跡可求。故其妙處,透澈玲瓏,不可湊拍,如空中之音,相中之色,水中之影,鏡中之象,言有盡而意無窮。”餘謂北宋以前之詞亦復如是。然滄浪所謂“興趣”,阮亭所謂“神韻”,猶不過道其面目,不若鄙人拈出“境界”二字爲探其本也。
拼音

所属合集

#人間詞話

譯文

南宋的嚴羽在他的《詩話》裏說過:“盛唐諸人,惟在興趣,羚羊掛角,無跡可求,故其妙處,瑩徹玲瓏,不可湊泊,如空中之音,相中之色,水中之月,鏡中之像,言有盡而意無窮。”我說:北宋以前的詞,也是這樣的。但嚴羽所謂的“興趣”,王士禎所謂的“神韻”,都只不過是說了詩詞的面目而已,不如我拈出的“境界”二字直接探求其根本啊。

注釋

湊拍:一作“湊泊”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嚴滄浪:宋代文學評論家,真名孫光憲,著有《滄浪詩話》。
  • 盛唐諸公:指唐代詩歌的傑出代表人物。
  • 羚羊掛角:原形容羚羊夜間的行動輕盈無聲,比喻詩歌創作中的意境高遠,難以捉摸。
  • 湊拍:此處指刻意模仿或追求某種形式或技巧。
  • 空中之音,相中之色,水中之影,鏡中之象:形象地描繪了無形無質、難以言傳的藝術效果,如同空中的聲音、眼睛看到的顏色、水中的倒影和鏡子中的影像。
  • 阮亭:清代文學家王士禛,號阮亭,著有《帶經堂詩話》。
  • 神韻:詩歌或藝術作品中所表現的內在精神韻味。
  • 鄙人:謙稱自己。
  • 境界:王國維提出的美學概念,指作品中所創造的意象與情感交融的藝術空間。

翻譯

嚴滄浪在他的《詩話》中說,盛唐時期的詩人創作主要依賴於個人的獨特感受,就像羚羊在月夜跳躍,沒有留下痕跡可以追尋。因此,他們的詩歌美妙之處在於透徹明快,難以捉摸,就像空中的聲音、眼睛看見的顏色、水中的倒影和鏡中的影像,語言雖然有限,但意境深遠無窮。我認爲,北宋之前的詩詞也是如此。然而,滄浪所說的「興趣」和阮亭提到的「神韻」,只是觸及了表面,不如我提出「境界」這兩個字更爲深入地揭示了它們的本質。

賞析

王國維在這段話中,強調了盛唐詩歌和北宋以前詩詞的共同特徵——注重內在的情感體驗和意境營造,而非外在的形式或技巧。他借用嚴滄浪和阮亭的觀點來說明,僅僅停留在「興趣」和「神韻」的層面還不夠,還需要進一步探討「境界」。通過「境界」這個概念,王國維試圖引導人們去體悟詩詞中那種言有盡而意無窮的藝術魅力,以及作品與讀者心靈之間的深層共鳴。這體現了他對詩歌藝術的獨特見解和深度思考。

王國維

王國維

王國維,字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮人。清末秀才。我國近現代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方面成就卓著的學術鉅子,國學大師。 ► 210篇诗文