暗香疏影 · 無邊香色

· 張炎
無邊香色。記涉江自採,錦機雲密。剪剪紅衣,學舞波心舊曾識。一見依然似語,流水遠、幾回空憶。看□□、倒影窺妝,玉潤露痕溼。閒立。 翠屏側。愛向人弄芳,背酣斜日。料應太液。三十六宮土花碧。清興凌風更爽,無數滿汀洲如昔。泛片葉、煙浪裏,臥橫紫笛。
拼音

所属合集

#荷花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 涉江:渡過江水,此處指泛舟水上。
  • 錦機雲密:形容織錦的圖案繁複,猶如雲彩般密集。
  • 剪剪:形容花瓣嬌小而整齊的樣子。
  • 波心:江水中央。
  • 太液:古代皇家園林,此處代指宮苑。
  • 土花碧:指宮苑中的花草顏色翠綠。
  • 清興凌風:心情舒暢,如風一般自由。
  • 片葉:一片樹葉。
  • 臥橫紫笛:躺在船上的樣子,手持紫色笛子。

翻譯

無垠的香氣和色彩,彷彿記得那次獨自划船去採摘,繁花如錦繡,織機上的圖案密集如雲。嬌小的紅花在水中學習着波紋舞蹈,我曾在那裏見過它們。一見之下,它們似乎在訴說故事,隨着流水遠遠地喚起我深深的回憶。看着它們倒映在水面,如同鏡子中的妝容,晶瑩剔透,露珠溼潤。

閒暇時,我常常站立在翠綠色的屏風旁邊,欣賞它們向人們展示自己的芬芳,沐浴在斜陽的餘暉中。想象那太液池邊的宮苑,花草翠綠,彷彿還保留着往日的繁華。我的心情隨風飄蕩,如同那無數花朵依然盛開在湖邊。乘着一片落葉,我在煙霧迷濛的浪花中漂浮,手中握着那紫色的笛子,靜靜地躺下。

賞析

這首詞描繪了一幅江南水鄉的美麗畫卷,以細膩的筆觸描繪了採摘花朵、賞花、吹笛等生活場景,充滿了詩意與閒適。作者運用比喻和聯想,將花朵賦予了情感和生命力,表達了對自然美景的深深喜愛以及對過往時光的懷念。同時,通過太液宮的描寫,隱約流露出對宮廷生活的嚮往和對世事變遷的感慨。整首詞意境悠長,情感深沉,展現了張炎獨特的藝術風格。

張炎

張炎,南宋最後一位著名詞人,字叔夏,號玉田,又號樂笑翁。祖籍鳳翔成紀(今甘肅天水),寓居臨安(今浙江杭州)。貴族後裔(循王張俊六世孫),前半生富貴無憂。1276年元兵攻破臨安,南宋亡,張炎祖父張濡被元人磔殺,家財被抄沒。此後,家道中落,貧難自給,曾北遊燕趙謀官,失意南歸,長期寓居臨安,落魄而終。 ► 304篇诗文