江神子 · 膩紅勻臉襯檀脣

· 蘇軾
膩紅勻臉襯檀脣,晚妝新,暗傷春。手撚花枝,誰會兩眉顰。連理帶頭雙□□,留待與,箇中人。 淡煙籠月繡簾陰,畫堂深,夜沈沈。誰道□□,□繫得人心。一自緑窗偸見後,便憔悴,到如今。
拼音

所属合集

#江城子

譯文

油膩紅粉均勻地抹在臉上襯托着香脣,晚上的新妝剛打扮成,便暗暗去獻春心。用手指搓轉花枝,哪個能理解她爲什麼皺着眉頭?繡有連理植物圖的衣帶,頭緩着雙口口,等待留給心上人。 淡色的煙霧籠翠着月色,使得繡簾陰暗起來,衹見殿堂進層很深,夜色也很深。哪個説口口,口繫入心上人的心中?自從那一天綠窗暗暗地會面後,就煩惱起來。

注釋

江神子:詞牌名。據唐·崔令欽《教坊記》、敦煌曲子詞與現存晩唐前文人詞,均無載録《江城子》,故是調當興於晩唐。王昆吾《唐代酒令藝術》謂是調源自唐著詞曲調,卽唐時酒令,知是調始流行於晩唐酒筵上,經文人加工,遂成小令詞調。唐五代時爲單調,始見《花間集》韋端己詞,單調三十五字,七句五平韻,間有三十六字、三十七字諸格。可見唐五代《江城子》調興之初,格式尙未定型。全唐五代以《江城子》詞約十六首,由七位詞人所作,以端己最長,當爲最早依調塡詞者。五代時,歐陽炯單調詞添一襯字變尾二句爲七言句,開宋詞「襯字法」。牛松卿單調詞添二字於第二句,開宋詞「添字法」。尹參卿單調詞攤破首句爲兩三言句,開宋詞「減字法」、「攤破法」。北宋初,是調作者甚少,晏同叔、柳耆卿、歐陽文忠諸大家均無《江城子》傳世,唯張子野有兩首《江城子》。至東坡始變雙調,由是詞格漸定。薛瑞生《東坡詞編年箋證》中考東坡首用是調約於熙寧年間,《江神子·湖上與張先同賦,時聞彈箏》與《江神子·孤山竹閣送述古》卽東坡初創之作,仍承唐五代詞柔婉細膩之風。元豐間,《江神子·乙卯正月二十日夜記夢》和《江神子·密州出獵》開一代詞風,引時人乃至後代追和。是調衰於金元,近三分之一爲道士所作,内容多渉道教。《欽定詞譜》:「晁無咎改名《江神子》,韓澗泉詞有『臘後春前邨意遠』句,更名《邨意遠》。」嚴建文《詞牌釋例》:「《江城子》,又名《江神子》、《邨意遠》、《水晶簾》,……淸李符曾《詞家辨證》云:『南唐人張泌有《江城子》二闋,五代歐陽炯用此調塡詞有『如西子鏡,照江城』句,含本意……」《唐圭璋推薦唐宋詞》注:「《江城子》調應由詠江城事而得名。『子』爲曲名後綴。本篇用原始題意詠揚子江畔古城金陵。」可知調因歐詞「如西子鏡,照江城」句得名。歐詞雖非現存《江城子》首作,然詠江城金陵事而歸本意。有單調四體,分三十五字、三十六字、三十七字三種;雙調一體,七十字,上下闋各七句,五平韻。格律多爲平韻格,雙調體偶有塡仄韻者。 題注:傅注本、元延祐本、明呉訥鈔本、茅維《蘇集》本倶未收,唯見《蘇長公二妙集》本、《東坡外集》、毛子晉汲古閣本《東坡詞》,諸本原有缺文,無從補正。劉尚榮按:「曹樹銘云:『按此詞係女流口吻,意境與東坡詞不類,斷非東坡所作,今移列誤入詞。』」 膩紅:龍楡生箋:「韓致堯《落花》詩:『皺白離情髙處切,膩紅愁態靜中深。』」 檀脣:龍楡生箋:「李後主《一斛珠》詞:『沉檀輕注些兒箇,向人微露丁香顆。一曲淸歌,暫引櫻桃破。』」 連理:龍楡生箋:「白樂天《長恨歌》:『在天願作比翼鳥,在地願爲連理枝。』」 雙□□:或疑脫「飛燕」二字。 誰道□□:或疑脫「連理」二字。 □繫得人心:或疑脫「能」字。

《江神子·膩紅勻臉襯檀脣》是宋代文學家蘇軾所作的一首詞,該詞作於宋仁宗嘉祐二年(西元一〇五七年)二月。上片,披露宮廷侍妓“暗傷春”的“兩眉策”神態。下片,回憶侍妓欲入宮中的偷情舉動。全詞刻畫了一位“暗傷春”而“憔悴”的侍妓形象,表明侍妓是一位既豔情又失態的可悲而可憐的女性。

賞析

上片,披露宮廷侍妓「暗傷春」的「兩眉策」神態。「膩紅勻臉襯檀唇,晚妝新,暗傷春」,寫侍妓濃抹「暗傷春」。「膩紅」,「檀唇」,描艷妝,憑此香誘人,可謂艷妝濃抹難相宜。「晚妝」,表明侍妓的夜時活動。這是不同凡女的舉動,「暗」與「晚妝」照應,表明行爲不是光明正大,而是偷偷摸摸的。「暗」字一用,侍妓的性格暴露無遺。「手捻花枝,誰會兩眉顰,特寫侍妓的特殊舉動。一是「捻花枝」招攬過客,一是「兩眉顰」顯得焦躁不安。最後三句「連理帶頭雙飛燕,留待與、箇中人」,特寫侍妓的另一箇特殊舉動。一是身著「連理帶」,象徵忠貞於過客,永不改移,一是頭綴「雙飛燕」圖,暗示跟隨過客,永不分離。天涯淪落無故人,可謂一廂情願。東坡在嘲諷中不免帶有幾絲同情。 下片,回憶侍妓欲入宮中的偷情舉動。「淡煙籠月繡簾陰,畫堂深,夜沉沉」,寫侍妓欲入宮中的陰沉氣氛。「淡煙籠月」點明時間爲灰蒙蒙的月夜,「繡簾陰」襯託侍妓的晦暗心態,「畫堂深」想象所去之處的陰鬱氣氛,「夜沉沉」則點明長夜漫漫,心事沉重。「誰道連理,能繫得人心」?寫侍妓的疑惑與企盼。「連理」,象徵送過客傳情之物,「繫得」,表明爲得寵之舉動。這「難道」爲懷疑詞,即「連理帶」之贈送誰説能「得人心」、拴住過客之心?因爲風月場上的侍妓已是多如牛毛了。爲此,東坡在最後三句「一自綠窗偷見後,便憔悴、到如今」中,發出同情性的感嘆。妓女在風月場上,一般所遇是尋花問柳的男人。一旦覓到稍有同情心的男子,便對天發誓,甚至以命相許,指望他能幫助自己跳出火坑。這箇侍妓在宿室暗暗地會見心上過客之後,擔心他不接受「連理帶」或「雙飛燕」信物,盡是煩惱,直到如今。如果連最後一綫希望都破滅了,旣成不了「連理枝」,更成不了「雙飛燕」,而衹能成爲被侮辱的玩物而被拋棄,其痛苦就更爲沉痛慘烈了。這眞是可憐!可嘆!可悲! 全詞憑藉描寫、記敍、回憶、烘託、象徵之筆,刻畫了一位「暗傷春」而「憔悴」的侍妓形象。由膩紅、檀唇、晚妝、暗傷春、捻花枝、兩眉肇、留待、繫得人心、偷見、憔悴,連續性的表現,表明侍妓是一位旣艷情又失態的可悲而可憐的女性。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 膩紅:指鮮豔的紅色。
  • 檀脣:淺紅色的嘴脣。
  • 撚(niǎn):同“撚”,用手指搓轉。
  • 顰(pín):皺眉。
  • 連理:不同根的草木枝乾連生在一起。
  • 個中人:此指意中人。

繙譯

鮮豔的紅色均勻地塗抹在臉龐襯托著淺紅的嘴脣。晚上的妝扮很新穎。暗暗地感傷春天。手撚著花枝,誰能懂得那兩眉緊蹙。連在一起的枝條上系著雙頭的什麽東西,畱著等待給予意中人。 淡淡的菸霧籠罩著月色在綉花的簾幕背後。畫堂幽深。夜晚深沉。誰說那什麽東西,能夠系住人的心意。自從在綠窗媮媮看見之後,就一直憔悴到如今。

賞析

這首詞通過對一位女子晚妝及心理活動的刻畫,營造出一種朦朧、哀怨的氛圍。上闋描寫女子美麗的妝容和暗自傷春的情態,手拿花枝卻愁眉不展,以及對意中人的期待之情。下闋繼續渲染環境的幽深寂靜,表現女子心中的愁緒與相思,強調了自那一見後的憔悴情態。詞中雖有一些字詞缺失,但依然能感受到那種細膩的情感和淡淡的憂傷,展現了囌軾在情感表達上的細膩與深刻。

蘇軾

蘇軾

北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。 ► 3426篇诗文