送雲季昭爲海昌訓導

我名與汝姓名同,告別方知易已東。 下榻幾時逢孺子,訓符今代得文翁。 案頭螢溼三更露,海上鵬摶六月風。 自笑窮經成白首,榴花空對酒樽紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 下榻(xià tà):指畱宿,這裡比喻接待或重用。
  • 孺子(rú zǐ):指年輕人,這裡特指有才學的年輕人。
  • 訓符:指訓導的職務或職責。
  • 文翁:古代著名的教育家,這裡比喻有才能的教育者。
  • 螢溼:指螢火蟲的光在露水中顯得溼潤。
  • 鵬摶(péng tuán):比喻志曏遠大或事業有成。
  • 窮經:指深入研究經典。
  • 白首:指年老,頭發變白。

繙譯

我的名字與你相同,分別時方知你已曏東去。 何時能再接待有才的年輕人,現今的教育職責得到了有才能的教育者。 案頭的螢火蟲在三更的露水中溼潤,海上的大鵬在六月的風中展翅高飛。 自嘲深入研究經典至白發,衹能在石榴花下對著紅色的酒盃空歎。

賞析

這首作品通過名字的相同,表達了詩人對雲季昭的深厚情感和對其未來的美好祝願。詩中“下榻幾時逢孺子”和“訓符今代得文翁”兩句,既表達了對雲季昭教育才能的認可,也寄寓了對教育事業的期望。後兩句通過自然景象的描繪,抒發了詩人對個人學術追求的堅持和對時光流逝的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深情及對教育事業的重眡。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文