無題

二八當筵舞《柘枝》,東塗西抹賽新奇。 而今粉暗胭脂冷,懶去翻騰十樣眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 二八:指十六歲的少女。
  • 柘枝:古代一種舞蹈名稱。
  • 東塗西抹:形容隨意塗抹,這裏指化妝。
  • 翻騰:這裏指嘗試或變換。
  • 十樣眉:指多種不同的眉型。

翻譯

十六歲的少女在宴會上跳起了《柘枝》舞,東塗西抹地化妝,比拼着新奇。 如今她的妝容已經暗淡無光,胭脂也冷落了,懶得再去嘗試變換那十種不同的眉型。

賞析

這首作品通過對比少女青春時期的活潑與成熟後的淡然,表達了時光流逝、青春不再的哀愁。詩中「二八當筵舞《柘枝》」描繪了少女青春的活力和美麗,而「而今粉暗胭脂冷」則反映了歲月的無情和人生的變遷。末句「懶去翻騰十樣眉」更是以一種淡然的姿態,展現了主人公對過往繁華的釋然和對現狀的接受。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是對青春易逝、人生無常的深刻反思。

洪希文

元興化莆田人,字汝質,號去華山人。洪巖虎子。郡學聘爲訓導。詩文激宕淋漓,爲閩人之冠。有《續軒渠集》。 ► 95篇诗文