雪中八詠次睢宗吉韻雪梅

只將興滅論榮枯,衆有安能勝一無。 陽火煉來還作永,陰崖滴下不成珠。 寒消簾幕冰如箸,潤及瓶罌夜有爐。 白浪綠波隨處看,明朝春色滿江湖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 興滅:興衰。
  • 榮枯:繁榮與枯萎。
  • 陽火:陽光。
  • 陰崖:陰暗的山崖。
  • 冰如箸:冰像筷子一樣。
  • 瓶罌:瓶子和罈子。
  • 白浪綠波:白色的浪花和綠色的波濤。

翻譯

只以興衰來論繁榮與枯萎,衆多的事物怎能勝過一無所有。 陽光照耀下煉化成永恆,陰暗山崖滴水卻不成珠。 寒氣消融了簾幕間的冰,像筷子一樣。 溼潤了瓶子和罈子,夜晚有爐火溫暖。 隨處可看白浪綠波,明朝春色將遍佈江湖。

賞析

這首作品通過對比興衰、榮枯,以及陽光與陰暗的景象,表達了作者對自然界變化的深刻感悟。詩中「陽火煉來還作永」與「陰崖滴下不成珠」形成鮮明對比,突顯了陽光的溫暖與陰暗的冷寂。結尾的「白浪綠波隨處看,明朝春色滿江湖」則預示着春天的到來,充滿了生機與希望。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者對自然美的細膩觀察和深刻理解。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文