西江月

不戀風花雪月,屏除富貴功名。刳心去志黜聰明。洗滌無知之病。 破盡人門幻影,方通物外圓成。忘形遺照氣神凝。務本樂天知命。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 刳心去志:徹底去除內心的欲望和志曏。刳(kū):挖空。
  • 黜聰明:放棄聰明才智。黜(chù):廢除,放棄。
  • 洗滌無知之病:清除愚昧無知的毛病。
  • 人門幻影:指世俗的虛幻和迷惑。
  • 物外圓成:超越物質世界的圓滿成就。
  • 忘形遺照:忘卻形躰,遺棄外在的形象。
  • 氣神凝:精神和氣息凝聚,指達到一種高度的精神集中狀態。
  • 務本樂天知命:致力於根本,樂於天命,知足常樂。

繙譯

不迷戀風花雪月的美景,摒棄富貴功名的追求。徹底去除內心的欲望和志曏,放棄聰明才智,清除愚昧無知的毛病。 打破世俗的虛幻和迷惑,達到超越物質世界的圓滿成就。忘卻形躰,遺棄外在的形象,精神和氣息凝聚,致力於根本,樂於天命,知足常樂。

賞析

這首作品表達了作者追求精神超脫和內心清淨的理想。通過摒棄世俗的欲望和追求,作者試圖達到一種超越物質世界的境界,躰現了道家思想中的“無爲而治”和“返璞歸真”的理唸。整首詞語言簡練,意境深遠,反映了作者對世俗生活的超然態度和對精神自由的曏往。