南鄉子 · 詠李通甫秋扇

新樣玉瓏璁。遍賜輕涼滿漢宮。記得班姬拈彩筆,恩隆。寫人新詩字字工。 殘暑又西風。動是經年篋笥封。只欠一枝霜後葉,殷紅。點破團團璧月空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瓏璁(lóng cōng):形容玉石等撞擊的聲音,這裏形容扇子上的裝飾精美。
  • 班姬:指班昭,東漢女文學家,這裏泛指才女。
  • 彩筆:指五彩的筆,比喻文才。
  • 篋笥(qiè sì):指盛放物品的竹器。
  • 殷紅(yān hóng):深紅色。

翻譯

這把扇子新制得如玉般玲瓏剔透,輕盈涼爽,被賜予了整個漢宮。記得那位才女班昭輕拈五彩筆,恩寵隆盛,將這美景寫入新詩,每個字都精巧工整。 如今殘餘的暑氣又遇上了秋風,扇子動輒被封存經年,放在竹器中。只差一枝霜後的深紅葉子,點綴在這圓潤如璧的月空之中。

賞析

這首作品以秋扇爲載體,抒發了對往昔恩寵與現今寂寞的對比感慨。詩中「新樣玉瓏璁」描繪了扇子的精美,而「遍賜輕涼滿漢宮」則暗示了其曾受寵的輝煌。後文通過「殘暑又西風」與「動是經年篋笥封」表達了扇子如今的閒置與冷落。結尾的「只欠一枝霜後葉,殷紅」則巧妙地以景結情,寄託了詩人對逝去榮光的淡淡哀愁和對美好事物的留戀。

胡祗遹

元磁州武安人,字紹聞,號紫山。少孤。既長讀書,見知於名流。世祖初闢員外郎,授應奉翰林文字。歷左司員外郎,忤權奸阿合馬,出爲太原路治中。蒞職,以最聞。宋平,歷官山東東西道提刑按察使,所至有惠政。改江南浙西道,以疾歸。卒諡文靖。善詩文散曲。有《紫山大全集》。 ► 26篇诗文