梅花十吟憶

白玉堂深夜色寒,玉兒和月倚蓬山。 高情不似章臺柳,也許餘人取次攀。
拼音

所属合集

#梅花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 白玉堂:指富貴人家的華麗居所。
  • 玉兒:此処指梅花,因其潔白如玉而得名。
  • 蓬山:神話中的仙山,比喻高遠、難以觸及的地方。
  • 章台柳:指唐代長安城南的章台附近的柳樹,後常用來泛指妓女或與妓女有關的情事。
  • 取次:隨意、任意。

繙譯

在白玉堂深邃的夜色中,寒意逼人, 梅花如玉,伴著月光,依偎在仙山之巔。 她的高潔情操,不同於章台邊的柳枝, 不允許任何人隨意攀折。

賞析

這首作品通過描繪梅花在白玉堂深邃夜色中的高潔形象,表達了對其高潔情操的贊美。詩中,“白玉堂”與“玉兒”相映成趣,凸顯了梅花的潔白與高貴。而“章台柳”的對比,則進一步強調了梅花不同於凡俗的品格。末句“也許馀人取次攀”,以否定的語氣,表達了梅花不容褻凟的尊嚴。整首詩意境深遠,語言簡練,充分展現了梅花的高潔與詩人的情感。

段克己

克己,字復之,河東人,世居絳之稷山。幼時與弟成己並以才名,禮部尚書趙秉文識之,目之曰「二妙」,大書「雙飛」二字名其裏。金末以進士貢。北渡後,與成己避地龍門山中,餘廿年而卒,人稱爲遁庵先生。泰定間,孫吏部侍郎輔合克己、成己遺文爲《二妙集》,刻之家塾。臨川吳澄爲之序曰:河東二段先生,心廣而識超,氣盛而才雄。其詩如:「冤血流未盡,白骨如山丘。」「四海疲攻戰,何當洗甲兵。」蓋陶之達,杜之憂,兼而有之者也。 ► 188篇诗文