隱趣園八詠君子池

· 胡助
竹繞茅亭外,泉流石澗中。 一天秋月夜,千載隱君風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 隱趣園:指一個隱藏的、充滿樂趣的園林。
  • 八詠:指對某一主題的八種不同的詠歎或描述。
  • 君子池:指園中供君子觀賞的池塘。
  • 茅亭:用茅草覆蓋的亭子。
  • 石澗:石頭間的溪流。
  • 千載隱君風:指千年來隱士的風範。

翻譯

竹林環繞着茅草亭,泉水在石間的溪流中流淌。 在這秋天的月夜裏,感受着千年來隱士的風範。

賞析

這首作品描繪了一個幽靜的園林夜景,通過「竹繞茅亭」和「泉流石澗」的意象,營造出一種自然和諧的氛圍。詩中的「一天秋月夜」不僅點明瞭時間,也增添了詩意的浪漫和寧靜。最後一句「千載隱君風」則表達了對隱士生活的嚮往和對傳統隱逸文化的讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然和隱逸生活的熱愛。

胡助

元婺州東陽人,字古愚,一字履信。好讀書,有文采。舉茂才,授建康路儒學錄。薦改翰林國史院編修官。後以太常博士致仕卒。有《純白齋類稿》。 ► 54篇诗文