(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閬仙洞:洞名,可能指某個神仙或隱士居住的洞府。
- 天龍古洞:指閬仙洞,形容其古老神祕。
- 時雨流酥:時雨,及時的雨;流酥,形容雨水的細膩柔和。
- 石衣:指洞內岩石上生長的苔蘚。
- 亂山雲樹:形容山勢險峻,雲霧繚繞,樹木茂密。
- 碧雞叫月:碧雞,傳說中的神鳥;叫月,指雞鳴時月亮尚未落下,形容時間之早。
- 神魂杳:神魂,指人的精神;杳,深遠,這裏形容神魂飄渺,難以捉摸。
- 白鶴凌空:白鶴,象徵長壽和仙境;凌空,在空中飛翔。
- 仙馭飛:仙馭,仙人的坐騎;飛,飛翔。
- 環佩響:環佩,古代女子佩戴的玉飾,行走時發出聲響;這裏形容風聲如環佩之聲。
- 洞賓:指呂洞賓,道教八仙之一。
- 浪吟歸:浪吟,隨意吟詠;歸,歸來。
翻譯
天龍古洞已有多少年,及時的雨滋潤着洞內的石衣。流水與桃花永葆春意,亂山與雲樹翠綠相依。碧雞在月下鳴叫,神魂飄渺難尋;白鶴在空中飛翔,仙人的坐騎翩翩起舞。昨夜大風中,環佩般的聲音響起,洞賓啊,你又在何處隨意吟詠歸來?
賞析
這首作品描繪了一個神祕而古老的洞府景象,通過細膩的自然描寫和神話元素的融入,營造出一種超脫塵世的仙境氛圍。詩中「時雨流酥潤石衣」等句,以細膩的筆觸勾勒出洞府的靜謐與生機。後聯通過「碧雞叫月」、「白鶴凌空」等意象,展現了洞府的神祕與仙氣。結尾的「洞賓何處浪吟歸」則增添了一絲尋仙訪道的遐想,使全詩意境深遠,引人入勝。