【中呂】喜春來

· 伯顏
金魚玉帶羅襴扣,皁蓋朱幡列五侯,山河判斷在俺筆尖頭。 得意秋,分破帝王憂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金魚:金質的魚符,是古代官員的佩飾,象徵身份和地位。
  • 玉帶:鑲有玉石的腰帶,也是官員的服飾。
  • 羅襴:古代官員的官服。
  • 皁蓋:黑色的車蓋,古代高官的車馬裝飾。
  • 朱幡:紅色的旗幟,也是高官的標誌。
  • 五侯:指古代五等爵位的貴族,這裏泛指高官顯貴。
  • 分破:分擔,解除。

翻譯

身佩金魚符,腰圍玉帶,羅襴官服緊扣,黑色的車蓋,紅色的旗幟,位列五侯之列。山河大地,盡在我的筆尖掌控之中。在這得意的秋天,我要爲帝王分擔憂愁。

賞析

這首作品描繪了一位高官顯貴的形象,通過「金魚玉帶」、「羅襴扣」、「皁蓋朱幡」等服飾和儀仗的描寫,展現了其尊貴的身份和地位。詩中「山河判斷在俺筆尖頭」一句,表達了作者對國家大事的掌控和自信。最後,「得意秋,分破帝王憂」則體現了作者的忠誠和責任感,願意在得意的時刻爲帝王分憂解難。整首詩語言簡練,意境開闊,表達了作者對權力的自豪和對國家的忠誠。

伯顏

元蒙古八鄰部人。長於波斯。世祖至元元年,奉旭烈兀命入朝奏事,世祖與謀國事,常出廷臣之上。歷官中書右丞、同知樞密院事。十一年,拜中書左丞相,領河南等路行中書省。自襄陽出兵滅宋,由漢水入長江,取鄂州。次年,沿江東下,至安慶,受范文虎降,破賈似道諸路軍馬於丁家洲,克建康。還見世祖於上都,進中書右丞相,南下繼續進兵。十三年正月,至臨安,滅南宋。五月,以宋主至上都。除同知樞密院。十四年,率南征諸將討北方叛王。以後與海都等長期對抗。三十年,被召還朝。成宗即位,拜太傅,錄軍國重事。卒諡忠武。 ► 16篇诗文

伯顏的其他作品