過豫章

· 伯顏
艤棹滄洲外,行行入故城。 樓臺空舊跡,門巷半新名。 盛學誰從說,明身只自驚。 惟看徐孺子,千古有餘清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 艤棹(yǐ zhào):停泊船隻。
  • 滄洲:水邊,泛指隱士居處。
  • 盛學:指博大精深的學問。
  • 徐孺子:東漢時期的名士,以清高著稱。

翻譯

停泊在滄洲之外,我緩緩步入這座古城。 樓臺依舊,卻已不見往日的繁華,門巷間半是新名,半是舊跡。 博大精深的學問,我該向誰去探詢?面對自身的渺小,我只能自嘆不如。 唯有徐孺子的清名,千古流傳,至今仍有餘韻。

賞析

這首作品通過描繪豫章古城的變遷,表達了詩人對往昔繁華的懷念和對學問深邃的嚮往。詩中「樓臺空舊跡,門巷半新名」一句,巧妙地以景抒情,展現了古城的滄桑變化。結尾提及徐孺子,不僅增添了詩的歷史厚重感,也寄寓了詩人對清高品質的追求和崇敬。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對歷史的沉思。

伯顏

元蒙古八鄰部人。長於波斯。世祖至元元年,奉旭烈兀命入朝奏事,世祖與謀國事,常出廷臣之上。歷官中書右丞、同知樞密院事。十一年,拜中書左丞相,領河南等路行中書省。自襄陽出兵滅宋,由漢水入長江,取鄂州。次年,沿江東下,至安慶,受范文虎降,破賈似道諸路軍馬於丁家洲,克建康。還見世祖於上都,進中書右丞相,南下繼續進兵。十三年正月,至臨安,滅南宋。五月,以宋主至上都。除同知樞密院。十四年,率南征諸將討北方叛王。以後與海都等長期對抗。三十年,被召還朝。成宗即位,拜太傅,錄軍國重事。卒諡忠武。 ► 16篇诗文