(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **奉使:接受使命。
- 劍指:把劍指向,有進軍、攻擊的意思。
- 山欲裂:山好像要被劈開。形容軍隊進攻的氣勢強盛,就好像劍的威力能讓山裂開。
- 馬飲長江:戰馬在長江邊喝水。
- 江欲竭:長江好像都要被喝乾。誇張地寫出軍隊規模龐大,連戰馬的飲水量都感覺要使長江水乾涸。
- 干戈:兵器,借指戰爭。
- 生靈血:百姓的鮮血。「生靈」指百姓 。
翻譯
寶劍指向青山,青山彷彿都要被劈開斷裂;戰馬在長江邊飲水,長江像是都要被喝得乾涸。百萬精銳的大軍南下江南,這場戰爭卻不會沾染百姓的一滴鮮血。
賞析
這首詩以磅礴宏大的氣勢開篇,「劍指青山山欲裂,馬飲長江江欲竭」運用極度誇張的手法,生動展現了元軍進軍江南時銳不可當的氣勢,劍之利讓山有欲裂之感,馬之多、飲水量之大讓長江有將竭之態,給人以強烈的視覺衝擊和心靈震撼,凸顯出元軍強大的軍事力量。後兩句「精兵百萬下江南,干戈不染生靈血」則表達了此次軍事行動秉持的理念,強調是精銳之師,征戰過程中不會肆意傷害百姓,體現了將領對戰爭的一種期許和態度,在展現威武之師的同時蘊含着仁義之心。整首詩不僅氣勢雄渾,還一定程度上表現了戰爭的正義性,兼具豪邁的氣魄與人文關懷 。