(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岫 (xiù):山洞,這裏指山間。
- 饙 (fēn):蒸飯時第一遍蒸出的飯。
- 擘 (bāi):分開,剝開。
- 態度:這裏指雲的形態。
- 藹藹:形容雲霧密集的樣子。
- 東皋:泛指田野或高地。
- 耦耕:兩人並肩耕作。
翻譯
石頭的根部騰起如蒸飯般的氣息,雲朵像被剝開的棉絮均勻地佈置在天空。雲的形態不必空靈密集,東邊的田野上,兩位並肩耕作的人正愁眉不展。
賞析
這首作品描繪了春天山間雲霧繚繞的景象,通過比喻將雲霧比作蒸飯和棉絮,形象生動。詩中「態度不須空藹藹」一句,既表現了雲霧的自然形態,又隱含了對自然之美的欣賞。末句「東皋愁殺耦耕人」則巧妙地融入了人間情感,使得整首詩不僅是對自然景色的讚美,也透露出對農人辛勤勞作的同情。