寄東嶼和尚

· 行端
相別於今八載餘,君匡徒衆我閒居。 白雲流水乾坤外,終不相親枉寄書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :教導、輔助。
  • 徒衆:弟子或追隨者。
  • 閒居:閒居,指不從事正式職業,過着悠閒的生活。
  • 乾坤:天地,泛指世界或宇宙。

翻譯

自從我們分別至今已有八年多,你忙於教導弟子,而我則過着悠閒的生活。白雲和流水彷彿在天地之外,我們終究未能相見,我這封信也不過是徒勞的寄託。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的思念以及對時光流逝的感慨。詩中,「白雲流水乾坤外」描繪了一幅超然物外的景象,暗示了詩人對世俗的超脫和對友情的珍視。末句「終不相親枉寄書」則透露出一種無奈和遺憾,即使寄出書信,也難以彌補未能相見的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的深切懷念和對生活的淡泊態度。

行端

元僧。臨海人,字元叟,一字景元,自稱寒拾里人,俗姓何。世爲儒家。十一歲在餘杭化城院出家。成宗大德中賜號慧文正辯禪師,主中天竺,遷靈隱。後主徑山作大護持師二十年。工詩文。有《寒拾里人稿》。 ► 39篇诗文