宿紫玄洞天
閒招雙白鶴,駕我吹玉笙。去謁紫玄君,飛飛入青冥。
石古天風吹不剝,銀漢殘波厓畔落。萬年碧樹春長花,花間弭節聽天樂。
戲拈北斗柄,細酌瑤露團。八面煙霞滄海曙,四垂星月碧天寒。
珊珊曉佩人間去,萬頃飛塵入揮麈。徜徉九縣賣金丹,邂逅千秋人未度。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒招:閒適地召喚。
- 弭節:停下馬車。
- 瑤露:美玉般的露水。
- 揮麈:揮動拂塵。
- 徜徉:自由自在地行走。
- 九縣:泛指廣大地區。
- 金丹:道教中指煉製的仙丹。
翻譯
閒適地召喚兩隻白鶴,駕着我吹奏玉笙。前往拜見紫玄君,飛翔進入深遠的青天。 古老的石頭,天風無法剝蝕,銀河的殘波落在崖邊。萬年的碧樹常年開花,在花間停下馬車,聆聽天上的音樂。 戲弄北斗的柄,細細品嚐美玉般的露水。四周的煙霞和滄海的曙光,四垂的星月使碧天顯得寒冷。 清晨,珊珊的玉佩聲從人間傳來,萬頃飛塵被我揮動的拂塵掃去。 自由自在地行走於廣闊的地區,叫賣着煉製的金丹,偶然遇見千年未見的人。
賞析
這首作品描繪了一幅仙境般的畫面,通過白鶴、玉笙、紫玄君等元素,展現了超脫塵世的意境。詩中「石古天風吹不剝」和「萬年碧樹春長花」等句,運用了誇張和想象,增強了詩歌的神祕感和超現實感。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對仙境的嚮往和對塵世的超脫。