春晚即事二首

紛泊楊花逐晚風,杜鵑聲徹故園東。 百千種事孤愁外,四十餘年一笑中。 血作公文緣分定,膊成山字坐詩窮。 少時懷抱今寥落,惆悵西窗夕照紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紛泊:紛飛飄敭。
  • 楊花:即柳絮。
  • 杜鵑:鳥名,其鳴聲淒厲,常用來象征哀怨。
  • 故園:故鄕。
  • 百千種事:形容事情繁多。
  • 孤愁:孤獨憂愁。
  • 四十馀年:指作者已經度過的四十多年人生。
  • 一笑中:形容時間過得快,轉瞬即逝。
  • 血作公文:形容工作辛苦,公文如血一般重要。
  • 緣分定:指命運或宿命的安排。
  • 膊成山字:形容坐姿如山字形,意味著久坐不動。
  • 詩窮:指詩思枯竭,難以寫出新詩。
  • 寥落:稀疏,稀少。
  • 惆悵:傷感,失意。
  • 西窗:西邊的窗戶,常用來象征傍晚或日落時分。
  • 夕照紅:夕陽的紅色餘暉。

繙譯

柳絮紛飛飄敭,追逐著晚風,杜鵑的哀鳴聲傳遍了故鄕的東邊。 人生中千百種事情都在孤獨憂愁之外,四十多年的光隂倣彿就在一笑之間流逝。 工作辛苦,公文如血一般重要,這是命運的安排;久坐不動,坐姿如山字形,詩思卻已枯竭。 年輕時的抱負如今已變得稀疏,我站在西窗前,望著夕陽的紅色餘暉,心中充滿了傷感和失意。

賞析

這首作品描繪了作者在春日傍晚的孤獨與憂愁。通過“紛泊楊花”和“杜鵑聲徹”等自然景象,營造出一種淒涼的氛圍。詩中“百千種事孤愁外,四十馀年一笑中”表達了作者對人生百態的感慨和對時間流逝的無奈。結尾的“惆悵西窗夕照紅”則深刻描繪了作者內心的孤寂和失落,夕陽的餘暉映照出的是無盡的哀愁和廻憶。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對人生和時光的深刻感悟。

方一夔

宋元之際嚴州淳安人,一名夔,字時佐,自號知非子。方逢辰孫。以薦領教郡庠,未幾退,隱富山,授徒講學,學者稱爲富山先生。有《富山遺稿》。 ► 396篇诗文