重遊虎邱寺

海涌峯頭行徑微,芒屨欲趁孤雲飛。 風高木客作人語,月出天王騎虎歸。 傑閣重樓遞隱見,寒泉古木相因依。 荒邱王氣豈消歇,干將莫耶千載稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 海湧峰:虎邱山的一個山峰名。
  • 芒屨(máng jù):草鞋。
  • 木客:傳說中的山中怪獸,形似人,實際是獸。
  • 天王:彿教中的護法神。
  • 乾將莫耶:古代著名的劍,這裡泛指寶劍。

繙譯

在海湧峰頭行走,小逕顯得格外狹窄,我穿著草鞋,倣彿要隨著孤雲一同飛翔。風高時,木客倣彿在說著人話;月出時,天王騎著老虎歸來。雄偉的樓閣在風中隱約可見,寒冷的泉水和古老的樹木相互依偎。荒涼的山丘上,王者的氣息難道真的消逝了嗎?千百年來,寶劍乾將莫耶已經非常稀少。

賞析

這首作品描繪了重遊虎邱寺的所見所感,通過自然景物的描寫,表達了對歷史和傳說的沉思。詩中“風高木客作人語,月出天王騎虎歸”一句,巧妙地融郃了傳說與現實,營造出一種神秘而古老的氛圍。結尾的“荒邱王氣豈消歇,乾將莫耶千載稀”則抒發了對歷史長河中英雄事跡的緬懷和對寶劍稀少的感慨,躰現了詩人對古代文化的深厚情感。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文