千秋歲 · 壽王推官母九十一是日小寒節
嫩冰池沼。澤國寒初峭。梅乍坼,春才早。朱門歌管矗,繡閣沉煙嫋。歡宴處,神仙一夜離蓬島。
九十過頭了。百歲看看到。須聽取,千年調。人誇嫫母妍,我覺彭籛少。強健在,看兒歷遍中書考。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嫩冰:初結的薄冰。
- 澤國:水鄉,多指江南地區。
- 寒初峭:寒意初顯,峭指陡峭,此處形容寒意強烈。
- 梅乍坼:梅花初開。
- 春才早:春天來得早。
- 朱門:古代王侯貴族的住宅大門漆成紅色以示尊貴,故以「朱門」爲貴族邸第的代稱。
- 歌管:歌聲和管樂聲。
- 矗:直立,高聳。
- 繡閣:華麗的樓閣,多指女子的住處。
- 沉煙嫋:沉香燃燒時煙霧繚繞。
- 歡宴處:舉行宴會的地方。
- 神仙一夜離蓬島:比喻宴會上的歡樂如同神仙離開仙境一般。
- 九十過頭了:超過九十歲。
- 百歲看看到:即將迎來百歲。
- 須聽取:應該聽取。
- 千年調:長久的計劃或願望。
- 人誇嫫母妍:人們讚美嫫母(古代傳說中的美女)美麗。
- 我覺彭籛少:我感到彭籛(古代長壽者)還年輕。
- 強健在:身體健康。
- 看兒歷遍中書考:看着兒子經歷各種考試,中書考指古代科舉考試。
翻譯
初結的薄冰覆蓋着池塘,江南的寒意剛剛顯露。梅花初開,春天來得早。貴族的府邸中歌聲和管樂聲高聳,華麗的樓閣裏沉香菸霧繚繞。在舉行宴會的地方,歡樂如同神仙一夜離開仙境。
已經超過九十歲,即將迎來百歲。應該聽取長久的計劃,人們讚美嫫母美麗,我卻覺得彭籛還年輕。身體健康,看着兒子經歷各種科舉考試。
賞析
這首作品描繪了冬日江南的景色和貴族府邸中的歡宴場景,通過對比自然與人文的景象,展現了時間的流轉與人生的歡愉。詩中「嫩冰池沼」、「梅乍坼」等意象生動描繪了初冬的景緻,而「朱門歌管矗」、「繡閣沉煙嫋」則形象地勾勒出貴族生活的繁華。結尾處對長壽與健康的祝願,體現了對人生美好願景的追求。