三用韻

· 牟巘
雪中饒有百般佳,卻似綢繆困約家。 老病自應餘菜色,風騷猶未合梅花。 背暄擬向田翁覓,面少時聞兒女誇。 可是年來四不出,也隨笭箵傍南涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綢繆(chóu móu):纏綿,此處指困擾、束縛。
  • 困約:困頓、貧困。
  • 餘菜色:指面色不佳,如剩菜般無光澤。
  • 風騷:指詩文才華。
  • 背暄:背對着陽光。
  • 笭箵(líng xīng):漁具,此處指隱居或閒適的生活。
  • 傍南涯:靠近南邊的岸邊。

翻譯

雪中有着百般的美景,卻像被困擾束縛的貧困之家。 年老多病,自然面色不佳,如剩菜般無光澤,詩文才華也未能與梅花相媲美。 背對着陽光,打算向田野中的老翁求取一些溫暖,偶爾聽到兒女們誇讚我面容少有。 然而,這些年來我已不再四處奔波,只是隨着漁具,傍着南邊的岸邊,過着隱居的生活。

賞析

這首作品描繪了作者在雪中的心境與生活狀態。詩中,「雪中饒有百般佳」一句,既展現了雪景的美麗,又隱喻了生活的艱辛。通過對比「綢繆困約家」與「餘菜色」,凸顯了作者的貧困與老病。後兩句則表達了作者對田園生活的嚮往和對兒女關愛的感慨。最後,「四不出」與「傍南涯」則體現了作者的隱居心態和閒適生活。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生活的深刻感悟。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文