所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 奉乞:請求給予。
- 桃栽:桃樹苗。
- 浣花村:地名,位於成都,杜甫曾在此居住。
- 河陽縣:古地名,今河南省孟州市,以盛産桃花著稱。
- 濯錦江:即成都的錦江,因洗滌錦緞而得名。
繙譯
我請求得到一百棵桃樹苗,在春天來臨之前送到浣花村。 雖然河陽縣裡桃花無數,但濯錦江邊的園子還未種滿。
賞析
這首詩是杜甫曏某位官員請求桃樹苗的作品。詩中,“奉乞桃栽一百根”直接表達了請求的內容,而“春前爲送浣花村”則說明了送樹苗的時間和地點。後兩句通過對比河陽縣的桃花和濯錦江邊的園子,暗示了自己園中桃花尚未種滿,希望得到幫助。整首詩語言簡練,意境清新,表達了詩人對自然美景的曏往和對生活的熱愛。

杜甫
杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。
► 1425篇诗文