所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 傲吏:指性格孤傲、不隨流俗的官員。
- 五侯:泛指權貴高官。
- 西江:指長江。
- 蒲葵扇:用蒲葵葉製成的扇子,常用於夏日扇風。
- 紗帽:古代官員戴的一種帽子,這裏指代官員。
- 水鷗:水邊的鷗鳥,常用來象徵自由自在的生活。
翻譯
身爲傲吏,我閒適自在,不屑於權貴高官, 在長江邊取竹子建造了一座高樓。 南風吹拂,無需蒲葵扇,自然涼爽, 我戴着紗帽,悠閒地對着水邊的鷗鳥入眠。
賞析
這首詩描繪了一位性格孤傲的官員遠離塵囂,享受自然與自由的生活狀態。詩中「傲吏身閒笑五侯」一句,即表明了詩人對權貴的輕蔑態度,以及對閒適生活的嚮往。通過「西江取竹起高樓」,詩人展現了自己與自然和諧共處的場景。後兩句「南風不用蒲葵扇,紗帽閒眠對水鷗」則進一步以南風、紗帽、水鷗等意象,勾勒出一幅寧靜恬淡的生活畫卷,表達了詩人超脫世俗、追求心靈自由的理想。