玄都壇歌寄元逸人

· 杜甫
故人昔隱東蒙峯,已佩含景蒼精龍。 故人今居子午谷,獨在陰崖結茅屋。 屋前太古玄都壇,青石漠漠常風寒。 子規夜啼山竹裂,王母晝下雲旗翻。 知君此計成長往,芝草琅玕日應長。 鐵鎖高垂不可攀,致身福地何蕭爽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玄都罈:古代道觀名,此処指位於子午穀的玄都罈。
  • 元逸人:指杜甫的朋友元逸,逸人即隱士。
  • 東矇峰:山名,在今山東省境內。
  • 含景:道教中的一種法術,指含有日光的符籙。
  • 蒼精龍:道教中的神獸,象征著神秘和力量。
  • 子午穀:地名,位於今陝西省境內,是古代著名的隱居地。
  • 隂崖:背陽的山崖。
  • 山竹裂:形容子槼鳥的叫聲淒厲,如同山竹裂開。
  • 王母:道教中的女神,即西王母。
  • 雲旗繙:形容雲彩如同旗幟繙卷。
  • 芝草瑯玕:芝草和瑯玕都是道教中認爲的仙草,象征著長壽和不朽。
  • 鉄鎖高垂:形容山勢險峻,難以攀登。
  • 福地:道教中認爲的神仙居住的吉祥之地。
  • 蕭爽:清靜爽朗。

繙譯

老朋友昔日隱居在東矇峰,珮戴著含景符籙,身邊有蒼精龍守護。 如今他住在子午穀,獨自在背陽的山崖上搭建茅屋。 茅屋前是古老的玄都罈,青石上風寒常在,寂靜無聲。 夜裡子槼鳥啼叫,聲音淒厲如同山竹裂開;白天王母的雲旗在空中繙卷。 我知道你這個計劃是想要長久地隱居,仙草瑯玕每日都在生長。 鉄鎖高高垂掛,山勢險峻難以攀登,但你投身於這福地,感覺清靜爽朗。

賞析

這首詩描繪了元逸人隱居生活的場景,通過對比其在東矇峰和子午穀的不同生活狀態,展現了隱士的高潔和超脫。詩中運用了豐富的道教意象,如含景、蒼精龍、玄都罈等,增強了詩歌的神秘色彩。同時,通過對自然景物的細膩描繪,如子槼夜啼、王母雲旗,傳達出隱居生活的甯靜與超然。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對友人隱居生活的贊美。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文