洛陽道

· 任翻
憧憧洛陽道,塵下生青草。 行者豈無家,無人在家老。 雞鳴前結束,爭去恐不早。 百年路傍盡,白日車中曉。 求富江海狹,取貴山嶽小。 二端立在途,奔走無由了。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 憧憧(chōng chōng):形容往來頻繁,忙碌的樣子。
  • 結束:此處指準備出發,整理行裝。
  • 二端:指求富與取貴,即追求財富和地位。

翻譯

繁忙的洛陽道上,塵土之下青草生長。 行走的人們難道沒有家嗎?只是家中無人守候老去。 雞鳴之前便開始整理行裝,爭先恐後唯恐出發不早。 漫長的人生路旁盡是風景,白日裏車輪滾滾,天明即曉。 追求財富的江海顯得狹小,追求尊貴的山嶽也顯得渺小。 這兩種追求在路上並立,讓人奔波勞碌,無法停歇。

賞析

這首作品描繪了唐代洛陽道上行人匆匆的景象,通過「憧憧洛陽道」和「塵下生青草」的對比,展現了都市繁華與自然生機的交織。詩中「行者豈無家,無人在家老」深刻反映了行者爲了生計而離鄉背井的無奈。後文通過對「求富」與「取貴」的描述,表達了人們對於物質和地位的追求,以及這種追求帶來的無盡奔波。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了當時社會的現實狀況和人們的心理狀態。

任翻

任翻

唐末人。曾寓居台州。有詩名。張爲《詩人主客圖》列其爲清奇雅正主下升堂者。有集一卷,又著《文章玄妙》一卷,論詩歌聲病、對偶,今皆不存。 ► 17篇诗文

任翻的其他作品