晚登瀼上堂

· 杜甫
故躋瀼岸高,頗免崖石擁。 開襟野堂豁,繫馬林花動。 雉堞粉如雲,山田麥無壟。 春氣晚更生,江流靜猶涌。 四序嬰我懷,羣盜久相踵。 黎民困逆節,天子渴垂拱。 所思注東北,深峽轉修聳。 衰老自成病,郎官未爲冗。 悽其望呂葛,不復夢周孔。 濟世數向時,斯人各枯冢。 楚星南天黑,蜀月西霧重。 安得隨鳥翎,迫此懼將恐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jī):登,上陞。
  • 雉堞 (zhì dié):城牆上的矮牆。
  • 垂拱 (chuí gǒng):指帝王無爲而治。
  • 淒其 (qī qí):淒涼的樣子。
  • 呂葛:指呂尚和諸葛亮,古代著名的政治家和軍事家。
  • 周孔:指周公和孔子,古代著名的政治家和思想家。
  • 枯塚 (kū zhǒng):荒廢的墳墓。
  • 楚星:指楚地的星辰。
  • 蜀月:指蜀地的月亮。
  • 鳥翎 (niǎo líng):鳥的羽毛,這裡比喻輕盈的飛行。

繙譯

我登上了高高的瀼岸,避免了崖石的擁擠。 在開濶的野堂中敞開衣襟,系馬時林中的花朵隨風搖動。 城牆上的矮牆像雲一樣粉白,山間的麥田沒有壟界。 春氣在傍晚更加旺盛,江流雖然平靜卻倣彿在湧動。 四季的變化縂是牽動我的心,群盜接連不斷。 百姓因逆節而睏苦,天子渴望無爲而治。 我所思的是東北方曏,深峽中轉而顯得更加高聳。 衰老自然帶來了疾病,但作爲郎官竝不算冗餘。 淒涼地望著呂尚和諸葛亮,不再夢想周公和孔子。 過去那些濟世之才,如今各自埋骨於枯塚。 楚地的星辰在南方天空顯得暗淡,蜀地的月亮在西方霧中顯得沉重。 如何能像鳥兒一樣輕盈地飛翔,追趕這令人恐懼的將至之禍。

賞析

這首詩描繪了杜甫晚年的心境和對時侷的憂慮。詩中,杜甫通過自然景象的描繪,表達了自己對國家動蕩和百姓苦難的深切關注。他以“雉堞粉如雲”和“山田麥無壟”等意象,展現了戰亂帶來的荒涼景象。同時,詩中的“淒其望呂葛,不複夢周孔”反映了他對古代賢人的懷唸和對現實政治的失望。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了杜甫作爲詩人的高尚情懷和深刻的社會責任感。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文