贈上都先業大師

懶向人前著紫衣,虛堂閒倚一條藜。 雖承雨露居龍闕,終憶煙霞夢虎溪。 睡起曉窗風淅淅,病來深院草萋萋。 有時乘興尋師去,煮茗同吟到日西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫衣:古代高官的服飾,這裏指官職。
  • 虛堂:空曠的房間。
  • :一種植物,這裏指藜杖,即用藜的老莖製成的手杖。
  • 龍闕:皇宮的別稱,這裏指朝廷。
  • 煙霞:指山水之間的美景。
  • 虎溪:地名,位於今江西省九江市廬山,是佛教聖地。
  • 淅淅:形容風聲。
  • 萋萋:形容草木茂盛。
  • 煮茗:煮茶。

翻譯

懶得在人前穿上那紫色的官服,我寧願在空曠的房間裏,悠閒地倚着一根藜杖。 雖然承受着雨露,居住在皇宮之中,但心中始終懷念着山水間的美景,夢想着虎溪的寧靜。 清晨醒來,窗外的風聲細細,病中躺在深深的院子裏,四周草木茂盛。 有時候乘着興致去尋找師父,一起煮茶吟詩,直到太陽西下。

賞析

這首作品表達了詩人對官場生活的厭倦和對自然山水、隱逸生活的嚮往。詩中「懶向人前著紫衣」一句,直接表明了詩人對官職的不屑一顧,而「虛堂閒倚一條藜」則進一步描繪了詩人追求的寧靜生活。後兩句通過對「龍闕」與「虎溪」的對比,突出了詩人內心的矛盾和嚮往。最後兩句則展現了詩人對隱逸生活的具體想象,與師父一同煮茶吟詩,享受自然與文化的雙重樂趣。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、嚮往自然的情感。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文