晚發江寧道中呈嚴維

惆悵遙江路,蕭條落日過。 蟬鳴獨樹急,鴉向古城多。 轉曲隨青嶂,因高見白波。 潘生秋徑草,嚴子意如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 惆悵(chóu chàng):形容心情低落,憂鬱。
  • 遙江路:遠處的江邊道路。
  • 蕭條:形容景象淒涼,寂寥。
  • 落日:夕陽。
  • 蟬鳴:蟬的叫聲。
  • 獨樹:單獨的一棵樹。
  • :烏鴉。
  • 古城:歷史悠久的城池。
  • 轉曲:道路轉彎。
  • 青嶂:青色的山峯。
  • 白波:白色的波浪,這裏指江水。
  • 潘生:指潘岳,西晉文學家,此處可能指代詩人自己。
  • 秋徑草:秋天小路上的草。
  • 嚴子:指嚴維,詩人的朋友。

翻譯

心情低落地望着遠處的江邊道路,夕陽下,景象顯得格外淒涼。 蟬在單獨的樹上急促地鳴叫,而烏鴉則聚集在古老的城池周圍。 道路轉彎處,青色的山峯映入眼簾,因地勢高,可以看見白色的江波。 秋日小路上的草已經枯黃,不知嚴維,你的心情又是如何呢?

賞析

這首詩描繪了詩人在江寧道中的所見所感,通過對自然景物的細膩描繪,表達了詩人內心的惆悵與孤獨。詩中「蟬鳴獨樹急,鴉向古城多」巧妙地運用了對仗,增強了詩句的節奏感和意境的深遠。末句以問句結束,不僅表達了對友人嚴維的思念,也增添了詩的情感深度。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然和友情的深切感受。

李嘉祐

唐趙州人。字從一。擢進士第。授祕書正字。坐事謫鄱江令,調江陰,入爲中颱郎。又出爲台州刺史,復爲袁州刺史。爲詩麗婉,有齊樑風。有詩集一卷。 ► 126篇诗文