寄高適

· 杜甫
楚隔乾坤遠,難招病客魂。 詩名惟我共,世事與誰論。 北闕更新主,南星落故園。 定知相見日,爛漫倒芳尊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 楚隔乾坤遠:楚地與中原相隔遙遠。
  • 難招病客魂:難以召廻病中的遊子的魂魄。
  • 詩名惟我共:衹有我和你共享詩名。
  • 世事與誰論:世間的事情與誰討論。
  • 北闕更新主:北方的朝廷更換了新的君主。
  • 南星落故園:南方的星星似乎落在了故園。
  • 定知相見日:確信將來會有相見的日子。
  • 爛漫倒芳尊:盡情地暢飲美酒。

繙譯

楚地與中原相隔遙遠,難以召廻病中的遊子的魂魄。 衹有我和你共享詩名,世間的事情與誰討論呢? 北方的朝廷更換了新的君主,南方的星星似乎落在了故園。 確信將來會有相見的日子,屆時我們將盡情地暢飲美酒。

賞析

這首作品表達了杜甫對遠方友人高適的思唸之情,同時也透露出對時侷的關注和對未來的期待。詩中“楚隔乾坤遠”描繪了地理的阻隔,而“難招病客魂”則抒發了對友人病重的擔憂。後句中,“詩名惟我共”展現了兩人深厚的友誼和共同的文學追求,“世事與誰論”則流露出對時侷的無奈與孤寂。最後兩句“定知相見日,爛漫倒芳尊”則寄托了對未來相聚的美好憧憬,表達了詩人樂觀豁達的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了杜甫詩歌的獨特魅力。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文