和友人喜雪

臘雪頻頻降,成堆不可除。 伴吟花莫並,銷瘴藥何如。 謝女詩成處,袁安睡起初。 深迷樵子徑,冷逼旅人居。 惹砌催樽俎,飄窗入簿書。 最宜樓上望,散亂滿空虛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臘雪:指農曆十二月的雪。
  • 銷瘴:消除疫病。
  • 謝女:指東晉女詩人謝道韞。
  • 袁安:東漢時期的名士,以清廉著稱。
  • 樵子徑:樵夫走的小路。
  • 簿書:文書,文件。

翻譯

農曆十二月的雪頻頻降下,堆積成山難以清除。 與吟詩相伴的花兒也莫要與之並立,消除疫病的藥物又如何能比。 謝道韞詩成的地方,袁安剛睡醒的時候。 深深地迷失在樵夫的小路上,寒冷逼迫着旅人的居所。 雪花惹得臺階上酒杯和祭器都變得溼潤,飄進窗戶落入文書之中。 最適宜在樓上遠望,那散亂的雪花滿天飛舞,空曠而虛幻。

賞析

這首作品描繪了臘月雪景,通過「臘雪頻頻降」和「成堆不可除」生動表現了雪的厚重與持續。詩中融入了謝道韞和袁安的典故,增添了文化底蘊。後句通過「深迷樵子徑」和「冷逼旅人居」傳達了雪中的孤寂與寒冷。結尾「最宜樓上望,散亂滿空虛」則展現了雪景的壯闊與空靈,表達了詩人對雪景的獨特感受和審美情趣。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文