書夏秀才幽居壁

永巷苔深戶半開,牀頭書劍積塵埃。 最憐小檻疏篁晚,幽鳥雙雙何處來?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 永巷:古代宮中的長巷,這裏指幽深的小巷。
  • 疏篁:稀疏的竹子。
  • 幽鳥:指隱居處所的鳥,這裏形容鳥兒幽靜。

翻譯

幽深的小巷裏,青苔覆蓋,門半開着,牀頭的書和劍上積滿了塵埃。 最讓人憐愛的是那稀疏的竹子在傍晚時分,幽靜的鳥兒雙雙從何處飛來?

賞析

這首作品描繪了一個幽靜的居所,通過「永巷苔深」和「牀頭書劍積塵埃」的描寫,展現了居所的荒涼與主人的隱逸生活。後兩句「最憐小檻疏篁晚,幽鳥雙雙何處來?」則通過傍晚時分的竹子和幽鳥,增添了一抹生機與詩意,表達了詩人對自然和隱居生活的嚮往與喜愛。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文