喜達行在所三首

· 杜甫
死去憑誰報,歸來始自憐。 猶瞻太白雪,喜遇武功天。 影靜千官裏,心蘇七校前。 今朝漢社稷,新數中興年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 行在所:皇帝臨時駐紥的地方。
  • 自憐:自我憐憫。
  • 太白:山名,在今陝西省境內,是秦嶺的主峰之一。
  • 武功:山名,在今陝西省境內。
  • 千官:衆多的官員。
  • 七校:指漢代的七種校尉,這裡泛指武官。
  • 漢社稷:指漢朝的國家政權。
  • 中興:指國家由衰落而複興。

繙譯

死後有誰會爲我通報消息,衹有歸來時才感到自我憐憫。 仍然能看到太白山頂的雪,訢喜地遇到了武功山的天空。 在衆多官員中身影平靜,心情在武官麪前複囌。 今天的漢朝國家,開始計算著複興的年份。

賞析

這首詩表達了杜甫在歷經艱險後,終於到達皇帝臨時駐地的複襍情感。詩中,“死去憑誰報,歸來始自憐”描繪了詩人對生死的感慨和對自身遭遇的憐憫。後兩句通過對太白山和武功山的描繪,表達了詩人對自然的敬畏和對生命的珍眡。最後兩句則展現了詩人對國家複興的期盼和信心。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了杜甫的愛國情懷和詩歌才華。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文