(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雙陸骰子:古代的一種賭博遊戲,雙陸指的是兩個六面的骰子。
- 采采:鮮明、光亮的樣子。
- 鑽心:深入內心,這裏指專注於遊戲。
- 掌中:手中。
- 手下:指在操作或使用時。
- 有對:有對手。
- 無私:這裏指不偏袒,公平競爭。
- 直任:直接任由。
- 一擲:投擲一次骰子。
- 擅場聲:贏得比賽的聲音,指勝利的歡呼。
翻譯
鮮明光亮的骰子應該是爲了白色而採, 深入內心的專注並非爲了名聲。 在手中它顯得尤爲重要, 在操作時卻不應輕視它的分量。 有對手時只求找到強敵, 公平競爭,任由勝負自然決定。 你看那一次投擲之後, 應當贏得比賽的歡呼聲。
賞析
這首作品通過描述雙陸骰子的遊戲過程,表達了作者對於專注與公平競爭的重視。詩中「采采應緣白」與「鑽心不爲名」強調了遊戲的純粹性和專注的態度,而非爲了名利。後句「掌中猶可重,手下莫言輕」則進一步以骰子爲喻,提醒人們在任何情況下都應重視手中的事物,不可輕視。最後兩句「有對唯求敵,無私直任爭」和「君看一擲後,當取擅場聲」則展現了作者對於公平競爭和勝利的嚮往,體現了競技精神的核心價值。