題段上人院壁畫古鬆

· 朱灣
石上盤古根,謂言天生有。安知草木性,變在畫師手。 陰深方丈間,直趣幽且閒。木紋離披勢搓捽,中裂空心火燒出。 掃成三寸五寸枝,便是千年萬年物。莓苔濃淡色不同,一面死皮生蠹蟲。 風霜未必來到此,氣色杳在寒山中。孤標可玩不可取,能使支公道場古。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 盤古根:指樹木的根系盤曲古老。
  • 謂言:說。
  • 天生有:自然生成。
  • 變在:變化在於。
  • 畫師手:畫家的手筆。
  • 陰深:幽深。
  • 方丈:指寺廟中的住持居室,也泛指寺廟。
  • 直趣:直接的感受。
  • 幽且閒:幽靜而閒適。
  • 木紋:樹木的紋理。
  • 離披:分散,散亂。
  • 勢搓捽:形態扭曲。
  • 中裂:中間裂開。
  • 空心:樹幹中心空洞。
  • 火燒出:因火燒而形成。
  • 掃成:描繪成。
  • 三寸五寸枝:形容樹枝短小。
  • 莓苔:苔蘚。
  • 濃淡色不同:顏色深淺不一。
  • 一面死皮:一面是枯死的樹皮。
  • 生蠹蟲:有蟲蛀。
  • 風霜:自然的風霜。
  • 未必來到此:不一定能到達這裏。
  • 氣色:氣息和色彩。
  • 杳在:深遠地存在於。
  • 寒山:寒冷的山中。
  • 孤標:獨特的標誌。
  • 可玩不可取:可以欣賞但不能擁有。
  • 支公:指佛教中的高僧支遁。
  • 道場:修行的地方。

翻譯

石上的古鬆根系盤曲,人們說這是自然生成的。但誰知道草木的本性,竟能在畫師的手中變化。在幽深的寺廟中,直覺感受到的是幽靜與閒適。樹木的紋理散亂扭曲,中間裂開,空心的部分因火燒而形成。描繪成三寸五寸的短小樹枝,彷彿是千年萬年的古物。苔蘚的顏色深淺不一,一面是枯死的樹皮,上面還有蟲蛀。自然的風霜未必能到達這裏,但氣息和色彩卻深遠地存在於寒冷的山中。這獨特的標誌,可以欣賞卻不能擁有,它能使高僧的修行地顯得更加古老。

賞析

這首詩通過對壁畫中古鬆的描繪,展現了畫師高超的藝術技巧和對自然之美的深刻理解。詩中,「石上盤古根」與「變在畫師手」形成鮮明對比,突出了畫師將自然之物轉化爲藝術之美的能力。後文通過對古鬆細節的描寫,如「木紋離披勢搓捽」、「中裂空心火燒出」,進一步增強了畫面的生動性和真實感。最後,詩人以「孤標可玩不可取」作結,表達了對藝術作品的欣賞態度,同時也體現了對自然與藝術界限的深刻思考。

朱灣

唐人,號滄洲子,一說字巨川。代宗大曆初隱居江南,屢召不起。八年,爲永平軍從事。德宗建中四年,府罷,歸隱江南。後曾假攝池州刺史。約卒於貞元中。能詩,尤工於詠物。 ► 23篇诗文