所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉斝(yù jiǎ):古代盛酒的器具,形狀像爵。
- 朱輪:古代高官所乘的車,用硃紅漆輪,故稱。
- 巴江:指巴蜀地區的江河,這裏泛指四川一帶的江河。
- 故國:指故鄉或舊時的國家。
- 懸榻:懸掛的牀榻,比喻空置無人使用。
翻譯
南館的垂楊早早地迎接了春天,東風帶着細雨頻頻降臨。 微寒中,玉斝中的酒似乎也消減了寒意,幽深的景緻讓人流連忘返,朱輪車也因此停留。 千里之外的巴江守護着這片土地,三年來,這裏已是故鄉的春光。 滿懷情感卻不是爲了遲來的客人,空懸的牀榻上,只積滿了塵埃。
賞析
這首作品描繪了早春時節的景象,通過「垂楊」、「東風細雨」等自然元素,傳達出春天的氣息。詩中「輕寒消玉斝,幽賞滯朱輪」表達了詩人對自然美景的沉醉與留戀。後兩句則透露出詩人對故鄉的思念與無奈,空懸的牀榻象徵着詩人的孤獨與寂寞。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對故鄉春光的深情回憶與無限眷戀。