新樂府海漫漫戒求仙也

海漫漫,直下無底傍無邊。雲濤煙浪最深處,人傳中有三神山。 山上多生不死藥,服之羽化爲天仙。秦皇漢武信此語,方士年年採藥去。 蓬萊今古但聞名,煙水茫茫無覓處。海漫漫,風浩浩,眼穿不見蓬萊島。 不見蓬萊不敢歸,童男丱女舟中老。徐福文成多誑誕,上元太一虛祈禱。 君看驪山頂上茂陵頭,畢竟悲風吹蔓草。何況玄元聖祖五千言,不言藥,不言仙,不言白日升青天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 海漫漫:形容海洋廣闊無垠。
  • 傍:旁邊。
  • 三神山:指傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
  • 不死藥:傳說中能使人長生不死的藥物。
  • 羽化:道教用語,指修煉成仙,身體輕盈如羽,可以飛昇。
  • 方士:古代指從事煉丹、採藥、修煉等活動的術士。
  • 蓬萊:傳說中的仙山之一。
  • 童男丱女:指年輕的男女,這裏特指徐福帶去尋找仙山的童男童女。
  • 丱(guàn):古代兒童束髮成兩角的樣子。
  • 徐福:秦朝方士,傳說他帶領童男童女出海尋找仙山。
  • 文成:指文成公主,這裏可能是指徐福的某種稱號或尊稱。
  • 誑誕:荒誕不經,誇大其詞。
  • 上元太一:道教中的神祇,上元節是道教的重要節日。
  • 驪山:位於陝西省,秦始皇陵所在地。
  • 茂陵:漢武帝的陵墓。
  • 玄元聖祖:指老子,道教尊其爲玄元聖祖。
  • 五千言:指老子的《道德經》,共五千字左右。

翻譯

海洋廣闊無垠,直下無底,旁邊無邊。在雲濤煙浪最深處,人們傳說中有三座神山。山上生長着許多不死藥,服用後可以羽化成天仙。秦始皇和漢武帝相信這些話,方士們年年去採藥。蓬萊自古至今只是聞名,煙水茫茫,無處可尋。海洋廣闊無垠,風聲浩蕩,眼望穿了也看不見蓬萊島。看不見蓬萊不敢歸來,童男童女在舟中老去。徐福和文成多誇大其詞,上元節向太一神祈禱也是虛無。你看那驪山頂上的茂陵頭,畢竟只有悲風吹拂着蔓草。何況玄元聖祖的五千言《道德經》,不言藥,不言仙,不言白日升青天。

賞析

這首作品以海洋爲背景,通過描繪傳說中的仙山和不死藥,諷刺了秦始皇和漢武帝追求長生不老的荒謬。詩中「海漫漫」、「風浩浩」等詞語,形象地表現了海洋的廣闊和風的強勁,增強了詩歌的氣勢。後文通過對徐福和文成的批評,以及對驪山和茂陵的描寫,進一步強調了追求仙藥的虛妄。最後引用《道德經》,指出真正的智慧在於順應自然,而不是追求虛幻的長生不老。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和自然的深刻思考。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文