(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 古剎:古老的寺廟。
- 解顏:露出笑容。
- 收經:整理或結束誦經。
- 披衲:穿上僧衣,指僧人。
- 空山:人跡罕至的山。
- 天花:佛教中指天上的花,比喻佛法的高妙。
- 閒:同「閒」,悠閒。
- 何妨:不妨,沒有關係。
- 居士:在家修行的佛教徒。
翻譯
在古老的寺廟中,春風輕拂,我遇到了一位僧人,他的笑容讓我心情愉悅。他結束了在深竹林中的誦經,穿着僧衣從空曠的山中走下。不需要天上的花來點綴,只需看看石頭的影子,感受那份悠閒。我這個生病的居士,又有什麼關係呢?明天我就要回到田間去了。
賞析
這首詩描繪了詩人在少林寺偶遇達禪師的情景,通過簡潔的語言和生動的意象,表達了詩人對禪師生活的嚮往和對自然寧靜的渴望。詩中「收經出深竹,披衲下空山」描繪了禪師從深山竹林中走出的形象,顯得超脫而神祕。後兩句「未要天花墮,聊看石影閒」則表達了詩人對於簡單生活的滿足和對自然之美的欣賞。整首詩語言清新,意境深遠,反映了詩人內心的平和與超脫。

盧摯
盧摯,字處道,一字莘老;號疏齋,又號蒿翁。元代涿郡(今河北省涿縣)人。至元五年(公元1268年)進士,任過廉訪使、翰林學士。詩文與劉因、姚燧齊名,世稱“劉盧”、“姚盧”。與白樸、馬致遠、珠簾秀均有交往。散曲如今僅存小令。著有《疏齋集》(已佚)《文心選訣》《文章宗旨》,傳世散曲一百二十首。有的寫山林逸趣,有的寫詩酒生活,而較多的是“懷古”,抒發對故國的懷念。今人有《盧書齋集輯存》,《全元散曲》錄存其小令。
► 101篇诗文
盧摯的其他作品
- 《 沉醉東風 · 七夕 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 送趙左丞之湖廣省二首 其二 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 歲旦後四日留別宗壇師松溪許君鄒君心遠五首 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 清平樂 · 歙郡清明 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 贈陝西李廉使古意二首 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 壁魯洞二絕 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 最高樓 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 歲旦後四日留別宗壇師松溪許君鄒君心遠五首 》 —— [ 元 ] 盧摯