(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寄語:傳話,轉告。
- 中林:林中,指隱居的地方。
- 幾朝:幾個朝代,這裏指多少天。
- 書:書信。
- 路阻:道路阻隔。
- 夢:夢境。
- 山遙:山遠。
- 漫:遍佈,到處都是。
- 青草驕:青草茂盛,顯得驕傲。
- 人情:人與人之間的情誼。
- 諒難必:難以確定。
- 往來潮:潮水的漲落,比喻事物的變化。
翻譯
轉告給隱居在林中的朋友,告訴他我又想念了他多少天。 雖然書信因爲道路阻隔無法傳遞,但我的夢境卻不怕山高路遠。 風停了,落花遍佈四周,雨下得很大,青草顯得茂盛而驕傲。 人與人之間的情誼難以確定,不像潮水的漲落那樣有規律。
賞析
這首作品通過書信與夢境的對比,表達了詩人對遠方友人的深切思念。詩中「書雖爲路阻,夢不怕山遙」巧妙地描繪了現實與夢境的差異,突出了思念之情的強烈。後兩句通過對自然景象的描繪,隱喻了人情的複雜與不可預測,與潮水的規律性形成鮮明對比,增強了詩意的深度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩歌的獨特魅力。