九月晦日二首

· 薛漢
九月晦日終夜雨,酒醒無處著閒愁。 起聞更張有明詔,實與萬國同戚休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 晦日:農曆每月的最後一天。
  • 閒愁:即「閒愁」,指無端的憂愁。
  • 更張:調整,改變。
  • 明詔:明文宣佈的命令或指示。
  • 萬國:指各國,泛指天下。
  • 戚休:憂喜,指國家的憂慮和歡樂。

翻譯

九月最後一天整夜下雨,酒醒後無處安放那無端的憂愁。起身聽到有明確的命令要進行調整,這實際上是與天下各國共同分享憂慮和歡樂。

賞析

這首作品描繪了九月晦日夜晚的景象,通過「終夜雨」營造出一種沉悶、憂鬱的氛圍。詩人在酒醒後感到「閒愁」無處安放,表達了內心的孤獨和迷茫。後兩句提到「明詔」和「萬國同戚休」,暗示了詩人對國家大事的關注和參與感,體現了其憂國憂民的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人在特定時刻的複雜情感。

薛漢

元溫州永嘉人,字宗海。幼力學,有令譽。以青田教諭,遷諸暨州學正。泰定帝時選充國子助教卒。工詩文,尤善於鑑辨古物。有《宗海集》。 ► 46篇诗文