懷鄭四琰客邊

· 徐熥
仗劍幹明主,壯心殊未休。 風塵閩海夢,煙月薊門遊。 相憶坐與臥,去家春又秋。 君懷棄繻志,當斬樓蘭頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

鄭四琰(zhèng sì yǎn):古代文人,指詩中的朋友。 仗劍(zhàng jiàn):手持劍。 殊(shū):特別。 風塵(fēng chén):指在外奔波勞累的生活。 閩海(mǐn hǎi):指閩江和閩南地區。 薊門(jì mén):指薊州,古地名,現在河北省境內。 繻(xū):古代貴族所用的細薄絲織品。 樓蘭(lóu lán):古代西域國家。

翻譯

手持劍仗義助明主,壯志仍然不停息。 在風塵之中,夢想遠在閩海,遊歷於煙月之間的薊門。 彼此相憶,無論是共坐還是共眠,離家時是春天,回家時已是秋天。 你懷揣着捨棄奢華的志向,應當去消滅樓蘭的首領。

賞析

這首詩表達了詩人對友人鄭四琰的思念之情,描繪了鄭四琰仗劍幹明主、志存高遠的形象。詩中通過風塵閩海、煙月薊門等意象,展現了詩人對友人遠行的祝福和思念之情。最後一句「當斬樓蘭頭」則表達了對友人勇敢追求理想、戰勝困難的期許和祝福。整首詩意境深遠,表達了友情之情和對友人的讚美之情。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文