(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
蓬菜(péng cài):傳說中仙人居住的地方,指仙境。 躡(niè):踏著。 霜威(shuāng wēi):寒霜的威力。 蜃氣(shèn qì):傳說中海中的幻象。 貝闕(bèi què):宮殿的門。 瑯璈(láng áo):一種玉器。 羽翰(yǔ hàn):指文筆。 友盧生(yǒu Lú shēng):指友人盧生。
繙譯
站在君上的蓬菜閣上,感覺好像踏著五座城池一樣。寒霜的威力消散了海中的幻象,明亮的月光映照在窗前。宮殿的門隱隱約約在波濤中,玉器在半夜裡閃爍著光芒。我將不再寫作,衹是和友人盧生一起暢談。
賞析
這首詩描繪了登登州蓬萊閣觀海上月出的景致,通過對自然景色的描繪,展現了詩人對大自然的敬畏和贊美之情。詩中運用了豐富的意象和脩辤手法,如“蓬菜閣”、“貝闕”、“瑯璈”等,增加了詩歌的藝術感染力。整首詩意境優美,給人以超脫塵世的感覺,展現了詩人對自然的熱愛和曏往。