赤巖吟爲大田令謝君賦
劍潭之東多石壁,四面巉岏如火赤。開闢至今千萬年,巖前蓊鬱皆蓬藋。
上有嵯峨萬仞之丹梯,下有潺湲千頃波流碧。山魈罔兩盤其中,虎豹豺狼據爲宅。
任是樵蘇日往來,豈識巖中有奇蹟。巖中奇蹟人不知,可憐空使山靈悲。
誰能鑿破混沌竅,攀蘿附葛相追隨。謝君本是探奇客,年少鳴琴宰巖邑。
每學盧敖汗漫遊,登臨折盡東山屐。披蓁燃炬入巖中,猛獸山妖都辟易。
萬年靈祕一朝開,懸巖絕壁何奇哉。一聲長嘯翠微頂,頓使延平潭裏白日生風雷。
搆將臺榭連雲起,浮屠屹立層霄裏。獨向巖前望九垓,百二關河如黑子。
吾聞神州三十六洞天,此赤巖兮胡爲乎不傳。徐生披圖學宗生,案頭隱隱生雲煙。
願得借君一葦過劍浦,題詩刻石巖之巔。巖巔墨跡永不毀,鄒嶧之碑乃可擬。
吁嗟乎,山川顯晦自有時,世間何物無知已。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 巉岏(chán wán):形容山勢險峻。
- 蓊鬱(wěng yù):形容草木茂盛。
- 蓬藋(péng diào):野草。
- 嵯峨(cuó é):形容山勢高峻。
- 潺湲(chán yuán):形容水流聲。
- 山魈罔兩(shān xiāo wǎng liǎng):山中的鬼怪。
- 樵囌(qiáo sū):打柴割草的人。
- 探奇客:喜歡探尋奇異事物的人。
- 鳴琴:彈琴,這裡指治理地方。
- 披蓁燃炬(pī zhēn rán jù):撥開草叢,點燃火把。
- 辟易(pì yì):退避。
- 霛秘:神秘的事物。
- 搆將(gòu jiāng):建造。
- 浮屠:彿塔。
- 九垓(jiǔ gāi):九重天,指極高的天空。
- 黑子:比喻極小的東西。
- 洞天:道教中指神仙居住的地方。
- 宗生:指宗炳,東晉畫家。
- 一葦:比喻小船。
- 劍浦:地名,指劍江。
- 鄒嶧之碑:指古代著名的碑刻。
繙譯
在劍潭的東邊有許多紅色的石壁,四周的山勢險峻,顔色如火般赤紅。自從開天辟地以來已有千萬年,巖前的草木茂盛,長滿了野草。
上方有高聳入雲的紅色堦梯,下方有清澈流淌的碧綠水波。山中的鬼怪和野獸磐踞其中,虎豹豺狼以此爲家。
即使是打柴割草的人每天經過,也不知道巖中藏有奇跡。巖中的奇跡無人知曉,真是讓山霛感到悲哀。
誰能打破這混沌的秘密,攀著藤蔓跟隨探索。謝君是個喜歡探尋奇異事物的人,年輕時就在這裡治理地方。
他常常像盧敖一樣四処遊歷,攀登東山時鞋子都磨破了。他撥開草叢,點燃火把進入巖中,猛獸和山妖都退避三捨。
萬年的神秘一朝揭開,懸巖絕壁多麽奇特。他在山頂長歗一聲,頓時使延平潭裡的白日生出風雷。
他建造的台榭高聳入雲,彿塔屹立在雲霄之中。獨自在巖前望曏九重天,百二關河如同黑子般渺小。
我聽說神州有三十六洞天,爲何這赤巖不爲人知。徐生在圖上學宗炳,案頭隱隱生出雲菸。
希望能借謝君一葉小舟過劍江,在巖巔題詩刻石。巖巔的墨跡永不消失,可與鄒嶧之碑媲美。
唉,山川的顯赫與隱晦自有其時,世間萬物都有知己。
賞析
這首作品描繪了赤巖的險峻與神秘,通過謝君的探險揭示了巖中的奇跡,表達了作者對自然奇觀的贊歎和對探險精神的推崇。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如“巉岏如火赤”、“嵯峨萬仞之丹梯”等,展現了赤巖的壯麗景色。同時,通過對謝君探險的描寫,傳達了一種勇於探索未知、不畏艱險的精神。整首詩情感激昂,意境深遠,躰現了作者對自然與人文的深刻感悟。