從軍行五首

青天磧路掛金微,明月洮河樹影稀。 胡雁哀鳴飛不度,黃雲戍卒幾時歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青天磧路:磧路,指沙漠中的道路。
  • 洮河:音táo hé,古稱洮水,是黃河的支流。
  • 衚雁:指北方的大雁。
  • 戍卒:音shù zú,指邊防軍卒。

繙譯

藍天下的沙漠道路上掛著微弱的金色光芒,明亮的月光照在洮河旁的樹影上稀稀疏疏。 北方的大雁悲鳴著飛過,卻無法越過黃色的雲層,守衛邊境的士兵們何時才能歸來呢。

賞析

這首詩描繪了邊疆的軍人在戍邊的艱辛生活。作者通過描繪青天下的沙漠道路、明月下的洮河樹影、衚雁的哀鳴和黃雲下的戍卒,展現了邊疆的苦寂和邊軍的辛勞。詩中的意境清新脫俗,讓人感受到邊疆的遼濶和孤寂,表達了對邊軍的關懷和思唸。

徐禎卿

徐禎卿

明吳縣人,字昌毅。弘治十八年進士,授大理左寺副,坐失囚,貶國子博士。少精文理,長稱文雄,詩甲海內,名滿士林。躋身江東三才子、吳中四才子、前七子和十才子之列。著有《迪功集》、《談藝錄》等。 ► 272篇诗文