(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 愚夫:愚昧的人,這裡是作者自謙之詞。
- 何所任:有什麽責任或能力。
- 寢興:指睡覺和起牀,即日常生活。
- 善祝:美好的祝願。
- 疏嬾:嬾散不勤奮。
- 良箴:好的勸告或忠告。
- 宮漏:古代宮中計時用的漏壺,這裡指宮中的時間流逝聲。
- 直夜:值夜,指夜間值班或守夜。
繙譯
愚昧的我有什麽能力呢,多病的身躰讓你深感憂慮。 我自以爲青春尚壯,哪知白發已悄然侵襲。 日常生活中的起居,都讓我感到你的美好祝願,我嬾散不勤奮,對此感到慙愧。 在寂寞中聽到宮中的漏聲,怎能承受這夜間的孤獨。
賞析
這首詩是唐代詩人權德輿在病中寓直時所作,表達了對友人關心的感激以及自身病痛和衰老的感慨。詩中,“愚夫何所任”一句,既顯示了作者的自謙,也透露出對自身境遇的無奈。後文通過對“青春壯”與“白發侵”的對比,深刻描繪了時光流逝、人生易老的哀愁。詩的最後,以“宮漏”和“直夜心”作結,營造出一種孤寂和無奈的氛圍,使讀者能深切感受到作者在病榻上的孤獨與無助。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對生命無常的深刻認識。