(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 愚夫:愚昧的人,這裏是作者自謙之詞。
- 何所任:有什麼責任或能力。
- 寢興:指睡覺和起牀,即日常生活。
- 善祝:美好的祝願。
- 疏懶:懶散不勤奮。
- 良箴:好的勸告或忠告。
- 宮漏:古代宮中計時用的漏壺,這裏指宮中的時間流逝聲。
- 直夜:值夜,指夜間值班或守夜。
翻譯
愚昧的我有什麼能力呢,多病的身體讓你深感憂慮。 我自以爲青春尚壯,哪知白髮已悄然侵襲。 日常生活中的起居,都讓我感到你的美好祝願,我懶散不勤奮,對此感到慚愧。 在寂寞中聽到宮中的漏聲,怎能承受這夜間的孤獨。
賞析
這首詩是唐代詩人權德輿在病中寓直時所作,表達了對友人關心的感激以及自身病痛和衰老的感慨。詩中,「愚夫何所任」一句,既顯示了作者的自謙,也透露出對自身境遇的無奈。後文通過對「青春壯」與「白髮侵」的對比,深刻描繪了時光流逝、人生易老的哀愁。詩的最後,以「宮漏」和「直夜心」作結,營造出一種孤寂和無奈的氛圍,使讀者能深切感受到作者在病榻上的孤獨與無助。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對生命無常的深刻認識。